Potrebni prevodioci na forumu
+10
Danubian Blues
nescafe
koneida
southern star
beest
princess_mulan
duge
aboneel
tobi
Astorela
14 posters
Strana 2 od 2
Strana 2 od 2 • 1, 2
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Ukoliko neko ima vremena da prevede intervju na engleskom sa Hyspire, neka mi se javi preko pp, ja zaista ne mogu da stignem.
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Imamo jos jedan intervju za prevodjenje sa engleskog. Ako neko ima zelju i vremena, neka se javi
Re: Potrebni prevodioci na forumu
mogu ja ma da malo kasnim ali ako ima nesto mogla bih da pomognem
pozdrav, Nade
pozdrav, Nade
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Nikada nije kasno Nade, poslacu ti danas jedan intervju za prevodjenje.
Hvala!
Hvala!
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Mozete to i na moj mail...eto danas sam regnula i nik Nade_dvm bitje to sredjeno u najbrze vreme...
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Obzirom da nam se javio veliki broj prevodilaca koji su videli ovu temu, ja bih samo da naglasim da su nam potrebni prevodioci za tekstove iz kinologije koji bi volonterski to odradili, znači bez novčane naknade jer ovaj forum nije u mogućnosti da plaća usluge prevodjenja.
Hvala na razumevanju!
Hvala na razumevanju!
Re: Potrebni prevodioci na forumu
Potrebni prevodioci za par tekstova sa engleskog. Ako neko ima vremena, neka se javi preko privatnih poruka.
Strana 2 od 2 • 1, 2
Strana 2 od 2
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
|
|